The Yoga Vasishtha Maharamayana of Valmiki ( Volume -3) -5






















The
Yoga Vasishtha
Maharamayana
of Valmiki

The only complete English translation is
by Vihari Lala  Mitra (1891).



CHAPTER LXXIX.—Description of spiritual Knowledge.

Argument. The second method of suppressing the Mind by spiritual
knowledge, being the Theory of self liberation.

Rāma said:—Sir, as you have related to me the methods of suspending the
mind to a dead lock, by means of yoga practices; I hope you will kindly
tell me now, the manner in which it is brought to stand still, by means
of perfect knowledge.
2. Vasishtha replied:—By perfect knowledge is meant the firm belief of
a man, in the existence of one self manifest or Supreme Soul, that is
without its beginning and end. This is what the wise mean by the term
"full or perfect knowledge."
3. Its fulness consists in viewing all these visible forms as these pots
and these pictures ghatapata, and all these hundreds cries of beings,
to be manifest in the fullness of that spirit and not distinct from it.
4. It is imperfect knowledge that causes our birth and pain, and perfect
knowledge that liberates us from these; as it is our defective sight,
which shows us the snake in the rope, while our complete view of it
removes the error.
5. The knowledge which is free from imagination, and its belief of the
objective, and relies only on its conscious subjectivity, leads only to
the liberation of men, which nothing else can do.
6. The knowledge of the purely subjective, is identic with that of the
supreme spirit; but this pureness being intermingled with the impure
objective matter, is termed avidyā or ignorance.
7. Consciousness itself is the thing it is conscious of (or in other
words, knowledge is identic with the known; i.e. the subjective is the
same with the objective), and there is no difference between them. The
soul knows only itself as there is no other beside itself. (Its
parichinote is its subjective knowledge, and sanchinote the
objective and effect of avidyā or ignorance).
8. "Seeing the soul alone in its true light in all the three worlds," is
equivalent to the expression "all this world is the soul itself" in the
Sruti, and the knowledge of this truth constitutes the perfection of
man.
9. The whole being the soul, why talk of an entity or a nullity; and
what meaning can there be in bondage or liberation (which appertain to
the same soul?)
10. The mind is no other than its perceptions, which are manifested by
God himself; and the whole being an infinite vacuum, there is no bondage
nor liberation of any one.
11. All this is the immense Brahma, extending in the form of this vast
immensity; so you may enlarge your invisible soul by yourself, and by
means of the knowledge of yourself.
12. By this comprehensive view of Brahma as all in all you can find no
difference between a piece of wood or stone and your cloth; why then are
you so fond of making these distinctions?
13. Know the soul as the only indestructible substance, which remains
quiescent from first to the last; and know this to be the nature of your
soul also.
14. Know this boundless universe with all the fixed and moving bodies it
contains, to be a transcendent void; where there is no room for your joy
or sorrow whatever.
15. The shapes of death and disease and of unity and duality, rise
constantly in the soul, in the form of interminable waves in the sea.
16. He that remains in the close embrace of his soul, with his inward
understanding, is never tempted to fall a prey to the trap of worldly
enjoyments.
17. He that has a clear head for right judgment, is never moved by the
force of earthly delights; but remains as unshaken as a rock against the
gentle winds of the air.
18. The ignorant, unreasonable and stupid men, that are guided by their
desires only; are preyed upon by continued misery, as the fishes of a
dried tank are devoured mercilessly by cranes.
19. Knowing the world to be full of the spirit, and without the matter
of ignorance avidyā, close your eyes against its visible phenomena,
and remain firm with your spiritual essence.
20. Plurality of things is the creation of imagination, without their
existence in reality. It is like the multifarious forms of the waves in
the sea, which are in reality its water only. The man therefore, that
relies on his firm faith in the unity, is said to be truly liberated and
perfect in his knowledge.
CHAPTER LXXX.—Investigation of the Phenomenals.
Argument. Description of Divine Meditation, which keeps the mind
from its attention to temporary enjoyments.
Vasishtha continued:—I will now describe to you that pensive
excogitation, which keeps the reasoning mind, from attending to objects
placed in its presence.
2. The eyes are for seeing only, and the living soul is for bearing the
burthen of pain and pleasure alone; they are like the eyes and bodies of
a beast, or like bull of burden, which sees and carries a load of food,
without being able to taste it.
3. The eyes being confined to the visible phenomena, can do no harm to
the soul residing in the body; as an ass fallen into a pit, is but a
slight loss to its owner.
4. Do not O base man, regale thy eyes, with the dirty stuff of the sight
of visibles; which perish of themselves in the twinkling of an eye, and
put thee to peril also (by the diseases and difficulties which they load
upon thee).
5. The acts which are deemed as one's own deeds and beings, and whereby
the acutely intelligent man thinks himself to be living, and by which he
counts the duration of his lifetime, (according to the saying, that our
lives are computed by our acts, and not by the number of our days);
these very acts, turn at last, against him, for his accountableness of
them.
6. Do not rely thy eyes on visible objects, which are unreal in their
nature, and are produced to perish soon after, and to please thy sight
for a moment only. Know them as destroyers of thy otherwise
indestructible soul.
7. O my eyes! that are but witnesses of the forms, which are situated in
the soul; it is in vain that ye flash only to consume yourselves, like
the burning lamps after a short while.
8. The vision of our eyes is as the fluctuation of waters, and its
objects are as the motes that people the sun-beams in the sky. Whether
these sights be good or bad, they are of no matter to our minds.
9. Again there is that little bit of egoism beating in our minds, like a
small shrimp stirring amidst the waters; let it throb as it may, but why
should we attribute it with the titles of "I, thou or he or this or
that"?
10. All inert bodies and their light appear together to the eye, the one
as the container of the other; but they do not affect the mind, and
therefore do not deserve our notice.
11. The sight of objects and the thoughts of the mind, have no
connection with one another (because the sight is related to the eye,
and the thoughts bear relation with the mind); And yet they seem to be
related to each other, as our faces and their reflexions in the mirror.
(The retina of the eye receive the reflexions, and convey them to the
sensory of the cranium, in the form of reflections or thoughts, and
hence their mutual relations).
12. Such is their inseparably reciprocal relation in the minds of the
ignorant; but the wise who are freed from their ignorance, remain aloof
from the visibles with their mental meditations alone.
13. But the minds of the vulgar are as closely connected with the
visibles, as the sacrificial wood with the lac dye.
14. It is by diligent study, that the chain of mental thoughts are
severed from the visibles; in the like manner, as our wrong notions are
removed by means of right reasoning.
15. After dispersion of ignorance, and the connexion of the visibles
from the mind, there will be no more a blending of forms and figures and
their reflexions and thoughts in it.
16. The sensible impressions which have taken possession of the inner
mind, are to be rooted out from it as they drive out a demon from the
house.
17. O my mind! says the intelligent man, it is in vain that thou
deludest me, who have known thy first and last as nothing; and if thou
art so mean in thy nature (as the progeny of barren woman) thou must be
so as nothing even at present.
18. Why dost thou display thyself in thy five fold form of the five
senses unto me? Go make thy display before him who acknowledges and owns
thee as his. (As for me I own the intellect and not the mind).
19. Thy grand display of the universe yields me no satisfaction, since I
am convinced, O vile mind, all this to be no better than a magic play.
20. Whether thou abidest in me or not it is of no matter to me; because
I reckon thee as dead to me as thou art dead to reason. (As the mind is
perverse to reason, so are reasonable men averse to it. The mind is all
along used in the sense of the sentient mind, and not the superior
intellectual faculty—chit, which is distinct from chitta,
synonymous with manas the mind.)
21. Thou art a dull unessential thing, erroneous and deceitful and
always reckoned as dead, the ignorant alone are misled by thee and not
the reasonable. (It is hard to determine what the attributes of the mind
may mean. It is said to be dead, because it is kept in mortification and
subjection).
22. It was so long through our ignorance, that we had been ignorant of
thee; it is now by the light of reason, that we find thee as dead as
darkness, under the light of a lamp. There is always an impervious
darkness under the lighted lamp (zer cheragh tarikist).
23. Thou hast long taken possession of this mansion of my body, and
prevented me, O wily mind, from associating with the good and wise.
24. Thou liest as dull as dead body at the door of this bodily mansion,
against the entrance of my worshipped guests (of good virtues) to it.
25. O the gigantic monster of the world! which has its existence in no
time. Art thou not ashamed, O my mind, to assume to thyself this
deceitful form the world, and appear before me in this hideous shape?
26. Go out of this abode of my body, thou demoniac mind, with the train
of thy female fiends of avarice and her companions, and the whole host
of thy devilish comrades of rage, wrath and the like.
27. Seeing the advance of reason to the temple of the body, the demon of
the mind flies from it, as the savage wolf leaves its den at the
approach of the hunter.
28. O pity for these foolish folks! that are so subdued by this dull and
deceitful mind, as the unwary people are spellbound by the magic wand.
29. What is thy boast and might in subduing the ignorant rabble,
exercise thy power upon me, that defy thy power to prevail over the
unity of my belief.
30. I need not try to defeat the power of my foolish mind, after I have
already baffled its attempts against me, and laid it to dust.
31. I had ere long taken thee for a living thing, and passed many a
livelong life, and day and night, with thy company in this dreary world.
32. I have now come to know the nullity of the mind, and that it is put
to death by my power; I have hence given up my concern with it, and
betaken to my reliance in the ever existent soul only.
33. It is by good luck, that the living liberated men come to know the
demise of their minds; and cease to spend their lives under the illusion
of its existence.
34. Having driven away the deceitful demon of the mind, from the mansion
of my body; I am situated at rest without any troublesome thought or
turbulent passion in me.
35. I smile to think in myself the many follies, to which I was led for
a long time under the influence of my demoniac mind.
36. It is by my good fortune, that the gigantic demon of my mind, is at
last vanquished by the sword of my reason, and driven out of the mansion
of my body.
37. It is by my good fortune also, that my heart is after all purified
from its evil inclination, by the suppression of my demoniac mind; and
that my soul now rests alone in peace, in the abode of my body.
38. With the death of the mind, there is an end of my egoism and all my
troublesome thoughts and cares; and the expulsion of the ogres of evil
passions from my breast, by the breath or mantra of reason, has made
it a place of rest for my soul.
39. What is this mind with its egoism and eager expectations to me, than
a family of intractable inmates, of whom I have fortunately got rid by
their wholesale deaths.
40. I hail that pure and ever prosperous soul which is selfsame with my
inward soul, and identic with the immutable intellect; (and not with the
changeful mind).
41. I hail that ego in me, which is yet not myself nor I nor any other
person, nor is it subject to sorrow or error.
42. I hail that ego in me, which has no action nor agency, nor any
desire nor worldly affair of its own. It has no body nor does it eat or
sleep (but it is as itself).
43. This ego is not myself nor any other, and there is nothing as I or
anybody else. The ego is all in all, and I bow down to that being.
(There is no direct evidence as what the ego is, but is pointed by mere
indirect and negative evidences as what it is not).
44. The ego is the first cause and support of all, it is the intellect
and the soul of all worlds. It is the whole without parts; I therefore
bow down to that ego.
45. I prostrate to the selfsame Ego of all, which is eternal and
immutable, which is the sole immense soul and without its parts. It is
all, in all and abides at all times.
46. It is without any form or designation, and is manifest as the
immense spirit. It abides in itself, and I bow down to that ego.
47. It is the same in all things in its too minute form, and is the
manifester of the universe. It is the essence of my existence and
abiding in me, in which state I bow down to it.
48. It is the earth and ocean with all their hills and rivers, which are
not the ego, nor they are the ego itself. I bow to the selfsame ego
which comprises the world with all its contents.
49. I bow to that undecaying and indestructible Lord which is beyond
thought, and is ever charming and ever the same. Who manifests the
endless universe with all its worlds and many more yet invisible and
unformed bodies. He is unborn and undecaying, and his body is beyond all
attributes and dimensions.
CHAPTER LXXXI.—Unsubstantiality of the Mind.
Argument. The unsubstantiality of the Mind is established by
Reasoning an Intuition.
Vasishtha resumed:—Having thus considered and known the mind in
themselves; and in the aforesaid manner; it is the business of great
minded philosophers, O mighty Rama, to enquire into the nature of the
soul, as far as it is knowable (by the help of psychology).
2. And knowing the world to be purely the soul, it is to be enquired,
whence arose the phantom of mind which is nothing in reality.
3. It is ignorance, error and illusion, which exhibit the vacant and
visionary mind to view, as it is our false imagination, which forms an
arbour of trees in the vacant air.
4. As the objects standing on the shore, seem to be moving to ignorant
boys passing in a boat; so the sedate soul appears to be in motion (like
the mind) to the unintelligent.
5. After removal of our ignorance and error, we have no perception of
the fluctuation of our minds; as we no more think the mountains to be in
motion, after the velocity of air car is put to a stop.
6. I have given up the thoughts of all internal and external things,
knowing them as the creation of my airy mind only. Thus the mind and its
actions being null and void, I see all things to exist in the spirit of
Brahma alone.
7. I am freed from my doubts, and sit quiet devoid of all care; I sit as
Siva without a desire stirring in me.
8. The mind being wanting, there is an end of its youthful desires and
other properties also; and my soul being in the light of the supreme
spirit, has lost its sight of all other colours and forms presented to
the eyes.
9. The mind being dead, its desires also die with it, and its cage of
the body is broken down without it. The enlightened man being no more
under the subjection of his mind, is liberated from the bondage of his
egoism also. Such is the state of the soul, after its separation from
the body and mind, when it remains in its spiritual state in this and
the next world.
10. The world is one calm and quiescent Unity of Brahma, and its
plurality or multifariousness is as false as a dream. What then shall we
think or talk of it, which is nothing in reality.
11. My soul by advancing to the state of divine holiness, becomes as
rarefied and all-pervasive as the eternal spirit of God, in which it is
situated for ever.
12. That which is, and what is not, as the soul and the mind the
substantial and the unsubstantial, is the counterpart of the something,
which is rarer than air, calm and quiet, eternal and intangible; and yet
all pervading and extended through all.
13. Let there be a mind in us, or let it remain or perish for ever; yet
I have nothing to discuss about it, when I see everything to be situated
in the soul.
14. I considered myself as a limited and embodied being, as long as I
was unable to reason about these abstruse subjects; and now I have come
to know my unlimited form of the spirit; but what is this that I call
"myself" is what I have not yet been able to know, since the whole is
full with the one supreme spirit.
15. But the mind being granted as dead, it is useless to dubitate about
it; and we gain nothing by bringing the demon of the mind to life again.
16. I at once repudiate the mind, the source of false desires and
fancies; and betake myself to the meditation of the mystic syllable "Om"
with the quietness of my soul, resting quiescent in the Divine spirit.
17. With my best intelligence, I continue always to inquire of my God,
both when I am eating or sleeping or sitting or walking about.
18. So do the saints conduct their temporal affairs, with a calm and
careless mind, meditating all along on the Divine soul in their becalmed
spirits.
19. So do all great minded men gladly pass their lives, in the discharge
of their respective duties, without being elated by pride or the
giddiness of vanity; but manage themselves with a cheerfulness
resembling the gentle beams of the autumnal moon.
CHAPTER LXXXII.—Investigation into the Nature of the Sensuous Mind.
Argument. Story of Vita-havya, materialist becomes a
spiritualist.
Vasishtha continued:—It was in this manner that the learned Samvarta,
who had the knowledge of the soul reasoned with himself, and which he
communicated to me on the Vindhyan mountain. (Samvarta is said to have
been the brother of Brihaspati, both of whom have transmitted to us two
distinct treatises on law, which are still extant).
2. Shut out the world, said he, from your sight, and employ your
understanding to abstract reasoning, in order to get over the vast ocean
of this world.
3. Hear me tell you Rāma of another view of things, whereby the great
sage Vīta-havya gave up the practice of making his offerings to fire,
and remained dauntless in his spiritualistic faith.
4. The illustrious Vīta-havya wandered about the forests in former
times, and then resided in a cave of the Vindhyā mount, which was as
spacious as a cave of Meru under the sun's passage. (The cave of mount
Meru is the Polar circle about which the sun is said to turn; but Sumeru
is the meridian circle on which the sun passes).
5. He grew in course of time dissatisfied with the ritual acts, which
serve only to bewilder men, and are causes of diseases and difficulties
to man (rather than those of their removal).
6. He fixed his aim to the highest object of unalterable
ecstasis—samādhi, and abandoned his cares for the rotten world, in
the course of his conduct in life.
7. He built a hut of leaves with the branches of plantain trees; strewed
it with black stones, and perfumed it with fragrant earth.
8. He spread in it his seat of deer's skin, serving as a pure
paillasse for holy saints; and sat still upon it as a rainless cloud
in the clear firmament.
9. He sat there in the posture of padmāsana with his legs crossed upon
one another, and held his heels with the fingers of both his hands, and
remained with his uplifted head, like the fast and fixed peak of a
mountain summit.
10. He closed his eyesight from looking upon the surrounding objects,
and pent up his mind in his bosom, as the descending sun confines his
beams in the hollow caves of Meru.
11. Then having stopped the course of his internal and external senses,
he thus revolved in his mind, which was free from sin and guile.
12. How is it that though I have restrained my outer organs, I cannot
with all my force stop the course of my mind, which is ever as fickle as
a leaflet, floating on and dancing over the waves.
13. It impels the external organs (as a charioteer drives his horses),
and is propelled by them in turn to their different objects, as a
juggler tosses about and flings up and down his play balls.
14. Though I refrain from the exercise of my external faculties, yet it
pursues them with eagerness, and runs towards the objects from which I
try to stop its course.
15. It turns from this object to that, as they say from the pot to the
picture and from that to the chariot (ghata, pata and sakata): and in
this manner the mind roves about the objects of sense, as a monkey leaps
from branch to branch of a tree.
16. Let me now consider the courses of the five external senses and
their organs, which serve as so many passages for the mind.
17. O my wicked and wretched senses, how shall I counsel to call you to
your good sense, when you are so senseless as to roll on restlessly like
the billows of waters in the sea.
18. Do not now disturb me any more with your fickleness, for I well
remember to what trains of difficulties I have been all along exposed by
your inconstancy.
19. What are ye O my organs, but passages (to conduct the outer
sensations) to the inner mind, and are dull and base of yourselves, and
no better than the billows of the sea and the water in the mirage.
20. Ye senses that are unsubstantial in your forms, and without any
spiritual light in you; your efforts are as those of blind men only to
fall into the pit.
21. It is the intellectual soul only, that witnesseth the objects of
sense, it is in vain that ye are busy without the soul.
22. It is in vain for the organs of sense, to display themselves to
view, like the twirling of a firebrand and the appearance of a snake in
the rope; since they have no essence of their own, and are of no use
without the soul.
23. The all knowing soul knows well the eyes and ears, though none of
these organs knows the internal soul, and is as far from it, as the
heaven and hell asunder.
24. As the wayfarer is afraid of snakes, and the twice born Brāhmans are
in dread of demoniac savages; so the intellect fears and avoids the
company of the senses for its safety, and remains retired from them for
its security.
25. Yet the unseen intellect directs the organs of sense, to their
various duties from a distance; as the distant sun directs the
discharge, of the diurnal duties of men on earth, from his situation in
heaven.
26. O my mind! that art wandering all about like a mendicant, in order
to fill the belly with food; and actest as a chārvāka materialist, to
make a god of thy body, and to enslave thyself to its service
; do not
thus rove about the world in the vain search of your bane only.
27. It is a false pretension of thine, to think thyself to be as
intelligent as an intelligence or as the intellect itself; you two are
too different in your natures, and cannot agree together.
28. It is thy vain boast also, to think thyself to be living, and to be
the life and the ego likewise; because these things belong to the soul,
and thou art entirely devoid of the same.
29. Egoism produces the knowledge of "I am the Ego" which thou art not;
and neither art thou anything except a creature of false imagination,
which it is good for thee to give up at once (because the mind's eye
sees the fumes of fancy only.)
30. It is the conscious intellect, which exists without its beginning
and end, and nothing else is existent beside this: what art thou then in
this body, that takest the name of the mind.
31. The impression of the activity and passivity of the mind is as
wrong, as the belief of poison and nectar to be the one and same thing;
since the two opposites can never meet together.
32. Do not, therefore thou fool, expose thyself to ridicule, (that art
dependant on the organs of the body); by thinking thyself as both the
active and passive agent, which thou art not; but a mere dull thing as
it is known to all.
33. What is thy relation with enjoyments or theirs with thee, that thou
wishest to have them come to thee? Thou art a dull thing and without thy
soul, canst have no friend or foe to thee.
34. The unreal has no existence, and the existence of the mind, is an
unreality as the redness of a crystal. Knowledge, action and passion
belong to the soul only, and are not attributable to the mind.
35. If thou beest the eternal Mind, then thou art selfsame with the
eternal soul; but the painful mutability of thy nature, bespeaks thee to
be not the same (immutable, everlasting and imperishable soul).
36. Now as thou hast come to be acquainted, with the falsity of thine
action and passion; hear now how I am purged of these impressions, by my
own reasoning as follows.
37. That thou art an inert unreality, said I, is a truth beyond all
doubt; and that the activity of an inactive nullity is as false, as the
dancing of the ideal demon or of inert stones.
38. Therefore art thou dependant on the Supreme Spirit for thy movement;
and it is in vain for thee to fain thyself as living or doing anything
by thyself (being but a puppet player by the power of the Almighty).
39. Whatever is done by the power of another, is ascribed to that other
and not to actor); as the harvest which is reaped by the sickle of the
husband man, is said to be the act of the reaper and not of the
instrument.
40. He who kills one by the instrumentality of another, is considered
the slayer, and not the intermediate means of slaughter; for nobody
upbraids the passive sword with guilt, by exculpation of the
perpetrator.
41. He who eats and drinks, is said to be the eater and drinker; and
not the plate or cup, which hold the eatables or the drinkables.
42. Thou art entirely inactive in thy nature, and art actuated by the
All wise Intellect; therefore it is the soul only that perceives
everything by itself, and not thou ignorant mind (that assumest the
title of the percipient to thee).
43. It is the Supreme Soul, that awakens and informs the mind without
intermission; as the ignorant people require to be constantly guided by
their superiors by repeated admonitions.
44. The essence of the soul is manifest to all in its form of
intelligence, from which the mind derives its power and name for its
existence.
45. Thus the ignorant mind is produced by some power of the soul, and
remains all along with its ignorance; until it comes to melt away like
snow, under the sunshine of its spiritual knowledge.
46. Therefore, O my ignorant mind! that art now dead under the influence
of my knowledge of the soul; do not boast any more of thy being a
particle of thy spiritual origin for thy sorrow only.
47. The conception of the entity of the unreal mind, is as false as the
production of a plant by the light of a magic lantern; there is only
that true knowledge which proceeds directly from the Great God. (All
else is error and misconception).
48. Know Rāma, these worlds to be no manifestations of Divine power,
but as illusive representation of His intellect (chit and māyā), like
the glittering waves of waters in the sea.
49. O thou ignorant mind, if thou art full of intelligence as the
Intellect, then there would be no difference of thee from the Supreme
one, nor wouldst thou have any cause of sorrow. (Hence the human mind is
not Divine).
50. The Divine mind is all knowing and omnipresent and omniform at all
times; and by the attainment of which one obtains everything.
51. There is no such thing as thou or he, except the Great Brahma, who
is always manifest every where; we have conceptions of ourselves without
any exertion on our parts (which proves a Divinity stirring of itself in
us).
52. If thou art the soul, then it is the soul that is everywhere here
and naught besides; but if thou art anything other than the soul, then
thou art nothing, because all nature is the body of the universal soul.
53. The triple world is composed of the Divine soul, beside which there
is no existence; therefore if thou art anything thou must be the soul,
or otherwise thou art nothing.
54. I am now this (as a boy), and then another (as an old man), and that
these things are mine and those another's, are thoughts that vainly
chase upon the mind; for thou art nothing positive here, and positivism
is as false a theory as the horns of a hare (or rara avis) on earth.
55. We have no notion of a third thing between the intellect and the
body, to which we can refer the mind, as we have no idea of an
intermediate state betwixt sunlight and shade (where we may betake us to
rest).
56. It is that something then, which we get by our sight of (i.e. by
the light of) truth, after the veil of darkness has been removed from
our eyes. It is our consciousness (the product of the light of truth),
that we term the mind.
57. Hence, O foolish mind! thou art no active nor passive agent of
action, but art the sedate self-consciousness of Brahma (knowing only "I
am what I am" "Sohamasmi"). Now therefore cast off thy ignorance, and
know thyself as a condition of the very soul.
58. Truly the mind is represented as an organ of the sense of perception
and action, and the internal instrument of knowing the soul, and not the
soul itself; but this is only by way of explaining the knowable by
something familiar and better known to us, and serving as its Synonym.
(As to see one's unlookable face, by the reflexion of the very face in
the looking glass; so it is to perceive the invisible soul by its shadow
cast upon the mind. This explains the mention of the mind in the Srutis
such as in the texts:—"It is by means of the mind alone, that the
knowledge of the soul is to be gained." "It is through the mind only,
that the soul is to be seen." And so many other passages).
59. The mind being an unreal instrumentality (as the sight &c.), can
have no existence without its support (as the eyes of the sight); nor
can it have any action of its own, without the agency of an actor (as
the sword of the swordsman). Hence it is false to attribute activity or
sensibility to it.
60. Without the agency of an actor, the instrument of the mind has no
power nor activity of its own; as the passive sickle has no power of
cutting the harvest, without the agency of the reaper.
61. The sword has the power of slaying men, but by means of the agency
of the swordsman; otherwise the dull instrument has no power in any part
of its body, to inflict a wound on another.
62. So my friend, thou hast no power nor agency of thine own, to do
thine actions to trouble thyself in vain. It is unworthy of thee to toil
for thy worldliness like the base worldling (i.e. worldly goods),
unless it were for thy spiritual welfare.
63. The Lord (who works of his free will), is not to be pitied like thee
that art subjected to labour, because his works are all as unaccountable
as those he has not yet done (but thy acts are brought to account for
themselves).
64. Thy boast of serving the soul, proceeds from thy ignorance only and
thy fellowship with the insensible organs of sense, is quite unworthy of
thee.
65. Thou art wrong to pursue the objects of sense, for the sake of thy
maker and master; because the Lord is independent of all desire (of the
service of others,) being full and satisfied in himself forever.
66. It is by his self-manifestation, and not by act of his exertion of
creation, that the omnipresent and omniscient God, fills the whole with
his unity, which admits of no duality even in imagination.
67. The one God that manifests himself as many, and that is all by
himself, and that comprises the whole within himself, has nothing to
want or seek, beside and apart from himself.
68. All this is the magnificence of God, and yet the foolish mind craves
after them in vain; as a miserable man longs to have the princely pomp
of another, which is displayed before him.
69. Thou mayst try to derive the divine blessings, by being intimate
with the Divine soul; but there will be no more intimacy between the
soul and the mind, than there is between the flower and its fruit
(i.e. The fruit which here represents the mind, does not inherit the
quality of the flower which is here put for the soul). Gloss.
70. That is called the intimate relation of two things, when the one
agrees in all its properties with the other; which is here wanting in
the case of the soul and mind; the first being immortal, calm and quiet,
and the second a mortal and restless thing.
71. O my mind! thou art not of the same kind with the soul, owing to thy
changing appearances and ever changeful occupations, and promptness for
multifarious inventions. Thy states of happiness and misery, moreover
bespeak thee plainly to be of a different nature (from thy source of the
soul thou art derived from).
72. The relationship of the homogeneous (as of the liquid and curdled
milk), as well as of the heterogeneous (as between the milk and water),
are quite apparent to sight; but there is no relation betwixt the
contraries (as it is observed in the antagonism of the soul and mind).
Note. The spiritual man represses the sensuous mind, and the
sensualistic mind buries the conscious and conscientious soul).
73. It is true that there are many things, having the qualities of other
things, or an assemblage of properties common to others; yet everything
has a special identity of its own; and therefore I do beseech thee, not
to lose the consciousness of thy identity with that of the soul, whereby
thou exposest thyself to misery (i.e. keep in mind thy divine nature).
74. Therefore employ thyself with intense application to the meditation
of the soul; or else thou art doomed to misery, for thy ruminating on
the objects of the visible world, in thy internal recesses.
75. Sliding from consciousness of thyself, and running after the
imaginary objects of thy desire, are calculated for thy misery only;
therefore forget thyself O man!, to associate with thy mind and the
bodily organs, in order to find thy rest in the soul or
Samādhi—ecstasy.
76. Whence is this activity (i.e. what is this active principle),
since the mind is proved to be a nullity as a skyflower, and to be
utterly extinct, with the extinction of its thoughts and desires.
77. The soul also is as void of activity, as the Sky is devoid of its
parts. It is only the Divine spirit that exhibits itself in various
shape within itself.
78. It bursts forth in the form of oceans with its own waters, and foams
in froths by the billows of its own breathing. It shines in the lustre
at all things, by its own light in itself. (So says the Urdu poet:
Oleken chamakta hai har rang meh).
79. There is no other active principle anywhere else, as there is no
burning fire brand to be found in the sea; and the inert body, mind and
soul (as said and seen before), have no active force in any one of them.
80. There is nothing essential or more perspicuous, than what we are
conscious of in our consciousness; and there is no such thing as this is
another or this no other, or this is good or bad, beside the
self-evident One.
81. It is no unreal ideal, as that of the Elysian gardens in in the sky;
it is the subjective consciousness samvid, and no objective object of
consciousness samvedya, that extends all around us.
82. Why then entertain the suppositions of "this is I and that is
another," in this unsuppositious existence? There can be no distinction
whatever of this or that in one unlimited, all extending and undefinable
expanse of the soul; and the ascription of any attribute to it, is as
the supposition of water in the mirage, or of a writing in the Sky.
83. O my honest mind! if thou canst by the purity of thy nature, get
thyself freed from the unrealities of the world; and become enlightened
with the light of the soul, that fills the whole with its essence, and
is the inbeing of all beings, thou shalt verily set me at rest from the
uneasiness of my ignorance, and the miseries of this world and this
miserable life.
CHAPTER LXXXIII.—On the Necessity of avoiding all bodily and worldly
Cares, and abiding in intellectual Delights.
Argument:—The sensuous Mind and the senses as roots of Evil,
and their Extinction as the source of God.
Vasishtha continued:—Hear now Rāma, how that great sage of enlightened
understanding, remonstrated in silence with his refractory senses.
2. I will tell you the same openly what he admonished in secret to his
senses; and by hearing these expostulations of him, you will be set
above the reach of misery.
3. O my senses, said he, I know your special essences to be for our
misery only; and therefore I pray you, to give up your intrinsic natures
for the sake of my happiness.
4. My admonitions will serve to annihilate your actualities, which are
no more than the creatures of ignorance.
5. The amusement of the mind with the exilition of its sensitivity, is
the cause of its fury and fever heat, as the kindlings of fire is for
burning one's self or others in its flame (i.e. the excitement of
passions and sensations is painful to the peaceful mind of man).
6. The mind being disturbed and bewildered, makes the restless feelings
and sensations, flow and fall to it, with the fierceness of boisterous
rivers falling into the sea, which it breaks out and runs in the form of
many a frith and firth into the land. (I.e. the sensational man is
subject to the excess of sensitive excitability and intolerance).
7. The sensitive minds burst forth in the passions of their pride and
egoism, clashing against one another like the conflicting clouds; and
fall in showers of hailstorms on the heads of others. (Sensational men
are bent on mutual mischief and injury).
8. The cares of prosperity and adversity, are the tormenting cankers in
their breasts, and they pierce and perforate the hearts to such a
degree, as they are intent upon uprooting them from their innermost
recesses. (Heart burning anxieties attending both on fortune and
misfortune).
9. They are attended with hiccoughs and hard breathings in the chest,
with groaning and sobbing in the lungs, like hooting owls in the hollow
of withered trees; whether covered with tufts of moss on their tops, or
resembling the hoary haired heads on the dried trunks of old and decayed
bodies. (Men growing old, yet pant and pine for riches the more.)
[Sanskrit: ghanāshā vīvitāsāca jīryatopi na jiryyati]
10. The cavities of the heart inside the body, are perplexed with
crooked cares resembling the folds of snakes, hoary hairs likening hoar
frost over hanging the head, and the apish wishes lurk about in the
caves within the bosom.
11. Avarice is as a dancing stork, clattering her pair of sharp bills
(to entice men towards her); and then pull off their eyes from their
decayed frames, as also the intestinal cords of the body. (The
avaricious man is deprived of his good sense, sight and heartstrings).
12. Impure lust and lawless concupiscence, symbolized as the filthy
cock, scratches the heart as his dunghill, and sounds as shrill on this
side and that (Hence the cockish rakes are called coxcombs, and
cockneys, from their hoarse whistling as the horse neighs, and strutting
on stilts as the cock-a-hoop).
13. During the long and gloomy nights of our ignorance we are disturbed
by the fits of phrenzy, bursting as the hooting owl from the hollow of
our hearts; and infested by the passions barking in our bosoms like the
Vetala demons in the charnel vaults and funeral grounds.
14. These and many other anxieties, and sensual appetites disturb our
rest at nights, like the horrible Pisācha ogres appearing in the dark.
15. But the virtuous man who has got rid of his gloom of ignorance,
beholds every thing in its clear light, and exults like the blooming
lotus in the dawning light of the day.
16. His heart being cleared of the cloud of ignorance, glows as the
clear sky unclogged by fogs and mists; and a pure light envelopes it,
after the flying dust of doubts has been driven from it.
17. When the doubts have ceased to disturb the mind with the gusts of
dubiety and uncertainty; it becomes as calm and still as the vault of
the sky, and the face of a city after the conflicting winds have stopped
to blow.
18. Mutual amity or brotherly love, purifies and cheers the heart of
every body; and grows the graceful trees of concord and cordiality, as
the plants bring forth their beautiful blossoms and anthers in spring.
19. The minds of ignorant and unskilful men, are as empty as a barren
waste; and are shriveled with cares and anxieties, as the lotusbed is
withered under the shivering cold and ice. (Here is a pun on the word
jādya, used in its double sense of dulness and frost, both of which
are cold and inert jada).
20. After the fog and frost of ignorance, is dissipated from the
atmosphere of the mind; it gains its glaring lustre, as the sky gets the
sunshine, after the dispersion of clouds in autumn. (Learning is the
light of the lamp of the mind, as sunshine is that of the clear sky).
21. The soul having its equanimity, is as clear and cheerful and as deep
and undisturbed, as the deep and wide ocean, which regains its calm and
serenity, after the fury of a storm has passed over it.
22. The mind is full within it with the ambrosial draughts of
everlasting happiness, as the Vault of heaven is filled with the
nectarous moonbeams at night. (Happiness is the moonlight of the mind).
23. The mind becomes conscious of the soul, after the dispersion of its
ignorance; and then it views the whole world in its consciousness, as if
it were situated in itself.
24. The contented mind finds its body to be full of heavenly delight,
which is never perceived by those living souls which are ensnared by
their desires of worldly enjoyments. (The bliss of content is unknown to
the prurient).
25. As trees burnt by a wildfire, regain their verdure with the return
of spring; so do people tormented by the troubles of the world, and
wasted by age and burden of life, find their freshness in holy
asceticism.
26. The anchorites resorting to the woods, are freed from their fear of
transmigration; and are attended by many joys which are beyond all
description. (No words can describe the spiritual joys of the soul).
27. Think, O insatiate man! either thy soul to be dead to thy carnal
desires or thy desires to be dead in thy soul; in both cases, thou art
happy, whether in possession or extinction of thy mind (i.e. having a
mind without desires, or desires without the mind).
28. Delay not to chose whatever thou thinkest more felicitous for
thyself; but better it is to be in possession of thy mind and kill thy
cares and desires, than kill thy mind with thy troublesome desires and
anxieties.
29. Mind the nullity of that which is painful to thee, because it is
foolishness to part with what is pleasant to thyself; and if thou hast
thy inward understanding at all, remain true to thyself by avoiding the
false cares of the world.
30. Life is a precious treasure, and its loss is liked by no body; but I
tell thee, in truth this life is a dream, and thou art naught in
reality. (And this is the Verdict of the Sruti and no dictum of mine).
Gloss.
31. Yet be not sorry that thou livest in vain, because thou hast lived
such a nullity from before, and thy existence is but a delusion. (Think
they living in the only living God, and not apart from Him).
32. It is unreasonable to think thyself as so and so, because the
delusion of self-existence of one's self, is now exploded by right
reason.
33. Reason points the uniform entity of the selfsame Being at all times;
it is sheer irrationality that tells thee of thy existence, at it is the
want of true light that exhibits this darkness unto thee.
34. Reason will disprove thy entity as light removes the darkness; and
it was in thy irrationality, my friend, that thou hast passed all this
time in vain idea of thy separate existence.
35. It is because of this irrationality of thine, that thy gross
ignorance has grown so great, as to be sad because of thy calamities
only; and thy delusive desires have subjected thee to the devil, as boys
are caught by their fancied demons and ghosts.
36. After one has got rid of his former states of pain and pleasure, and
his transitory desires in this temporary world; he comes to feel the
delight of his soul, under the province of his right reason.
37. It is thy reason that has wakened thee from thy dulness, and
enlightened thy soul and mind with the light of truth; therefore should
we bow down to reason above all others, as the only enlightener of our
hearts and souls.
38. After the desires are cleared from thy heart, thou shalt find
thyself as the great lord of all; and thou shalt rejoice in thyself,
under the pure and pristine light of thy soul. (Swarūpa).
39. Being freed from thy desires, thou art set on the footing of the
sovran lord of all; and the unreasonableness of desires growing in thy
ignorance, will do away under the domain of reason.
40. And whether thou likest it or not, thy desires will fly from thy
mind under the dominion of thy reason; as the deep darkness of night,
flies at the advance of day light.
41. The thorough extinction of thy desires, is attended with thy perfect
bliss; therefore rely on the conclusion of thy nullity by every mode of
reasoning (i.e. Be persuaded of thy impersonality, and the desires
will be extinct of themselves).
42. When thou hast lorded over thy mind and thy organs, and thinkest
thyself extinct at all times, thou hast secured to thy spirit every
felicity for ever.
43. If thy mind is freed from its disquiet, and is set at rest, and
becomes extinct in thy present state, it will not be revivified in
future; when thou shalt have thy anaesthesia for ever. (The mind being
killed in this life, will never be reborn any more.—Mindlessness is
believed to be the Summum bonum or supreme bliss and beatitude).
44. When I remain in my spiritual state, I seem to be in the fourth or
highest heaven in myself; hence I discard my mind with its creation of
the mental world from me for ever. (The third heaven is the Empyrean,
and the fourth is full with the presence of God alone).
45. The soul only is the self-existent being, beside which there is
nothing else in existence; I feel myself to be this very soul, and that
there is nothing else beside myself.
46. I find myself to be ever present everywhere with my intelligent
soul, and beaming forth with its intellectual light. This we regard as
the Supreme soul, which is so situated in the translucent sphere of our
inward hearts. (The heart is regarded as the seat of the soul, and the
mind as nothing).
47. This soul which is without its counter-part, is beyond our
imagination and description; therefore I think myself as this soul, not
in the form of an image of it, but as a wave of the water of that
profound and unlimited ocean of the Divine soul.
48. When I rest in silence in that soul within myself, which is beyond
the knowables, and is selfsame with my consciousness itself; I find also
all my desires and passions, together with my vitality and sensibility,
to be quite defunct in me.
CHAPTER LXXXIV.—The Mental or Imaginary World of the Sage.
Argument. Hybernation of the Sage in a subterraneous cell, and
the revery of his dominion over aerial spirits.
Vasishtha continued:—The Sage Vīta-havya having thus reflected in his
mind, renounced all his worldly desires, and sat in his hypnotic trance
in a cave of the Vindhyan mountains.
2. His body became motionless and devoid of its pulsations, and his soul
shot forth with its intellectual delight; then with his calm and quiet
mind, he sat in his devotion, as the still ocean in its calmness.
3. His heart was cold and his breathings were stopped; and he remained
as an extinguished fire, after its burning flame had consumed the fuel.
4. His mind being withdrawn from all sensible objects, and intensely
fixed in the object of his meditation; his eye-sight was closed under
the slight pulsations of his eyelids.
5. His slight and acute eye-sight was fixed on the top of his nose, and
had the appearance of the half opening bud of the lotus. (The lotus is
the usual simile of the eye, and the opening bud of the half opened
eye).
6. The erect structure of the head and neck and body of the meditative
sage, gave him the appearance of a statue hewn upon a rock (in bas
relief).
7. Sitting in this posture with his close attention to the supreme soul
in the Vindhyan Cave; he passed there the period of thrice three hundred
years as half a moment (close attention shortens the course of time, for
want of the succession of thoughts by which time is reckoned).
8. The sage did not perceive the flight of this length of time, owing to
the fixedness of his mind in his soul; and having obtained his
liberation in his listless state, he did not lose his life in his
obstipated devotion.
9. Nothing could rouse him all this time from his profound hypnotism,
nay not even the loud roar of the rainy clouds, could break his
entranced meditation yoga-nidra.
10. The loud shouts and shots of the soldiers and huntsmen on the
borders, and the cries and shrieks of beasts and birds, and the growling
and snarling of the tigers and elephants on the hills (could not break
his sound repose).
11. The loud roaring of lions, and the tremendous dashing of the water
falls; the dreadful noise of thunder-claps, and the swelling clamour of
the people about him (could not shake his firmness).
12. The deep howling of furious Sarabhas, and the violent crackling of
earthquakes; the harsh cracking of the woods in conflagration, and the
dashing of waves and splashing of torrents upon the shore (could not
move him from his seat).
13. The rush of terraqueous waters falling on rocky-shores, and the
clashing off the torrents dashing on each other; and the noise and heat
of wild fires, did not disturb his repose:—samādhi—sang froid. (Such
was the firmness of dying martyrs and living yogis, as it was witnessed
in the case of the yogi, brought to this town from the jungles).
14. He continued only to breathe at his will to no purpose, as the
course of time flows for ever to no good to itself; and was washed over
on all sides of his cave by currents of rain water, resembling the waves
of the Ocean. (The recent yogi was drowned under the flood of the river,
and came out alive afterward.
15. In the course of a short time he was submerged under the mud; which
was carried upon him by the floods of rain water in the mountain cave of
his devotion. (Yogis are said to live both under water and earth, as it
was witnessed in the case of the Hatha yogi of Lahore).
16. Yet he continued to keep his seat amidst that dreary cell, buried as
he was by the mud up to his shoulders. (The fact of the Fakir of Lahore
who lay buried underneath the ground is well known to many, and his head
was raised like a stone on the cold and stiff rock of his body).
17. The long period of three centuries passed over him in this way, when
his soul was awakened to light under the pain of the rains of his
mountain cell.
18. The oppressed body then assumed its intellectual or spiritual form
lingadeha; which was a living subtile body as air or light but without
its acts of breathing the vital air. (The aerial spirit has vitality,
without inhaling or exhaling the vital air).
19. This body growing by degrees to its rarefied form by its
imagination, became of the form of the inner mind, which was felt to
reside within the heart. (But the mind is seated in the brain, and not
in the heart).
20. It thought in itself of having become a pure and living liberated
seer or sage, in which state it seemed to pass a hundred years under the
shade of a Kadamba tree, in the romantic grove of the Kailasa mountain
(a peak of the Himalayas).
21. It seemed of taking the form of a Vidyadhara for a century of years,
in which state it was quite free from the diseases of humanity. It next
thought of becoming the great Indra who is served by the celestials, and
passing full five Yuga ages in that form.
22. Rama said:—Let me ask you, Sir, how could the mind of the sage
conceive itself as the Indra and Vidyadhara, whom it had never seen, and
how could it have the ideas of the extensive Kailasa and of the many
ages in its small space of the cell, which is impossible in nature.
23. Vasishtha replied.—The Intellect is all comprehending and all
pervading, and wherever it exerts its power in any form, it immediately
assumes the same by its own nature. Thus the undivided intellect
exhibits itself in various forms throughout the whole creation.
24. It is the nature of the intellect to exhibit itself in any form, as
it represents itself in the understanding; and it is its nature to
become whatever it pleases to be at any place or time. (It is the nature
of the finite heart to be confined in the finite cell of the body, but
the nature of the infinite intellect grasps all and every thing at once
in itself, as it ranges through and comprehends the whole and every part
of the universe within it).
25. So the impersonal sage saw himself in various forms and
personalities in all the worlds, in the ample sphere of his
consciousness within the narrow space of his heart. (The heart is said
to be the seat of the soul. And so says Pope. "As full and perfect in a
hair as heart").
26. The man of perfect understanding, has transformed his desires to
indifference; and the desires of men like seeds of trees, being singed
by the fire of intelligence; are productive of no germ of acts.
27. He thought to be an attendant on the god (Siva), bearing the
crescent of the moon on his forehead, and became acquainted with all
sciences, and the knowledge of all things past, present and future.
28. Every one sees every thing in the same manner on his outside as it
is firmly imprest in his inward mind; but this sage being freed from the
impression of his personality in his life time, was at liberty to take
upon him whatever personality he chose for himself. (It is possible for
every person and thing to become another, by forgetting and forsaking
their own identity and individuality).
29. Rāma said:—I believe, O chief of sages! that the living liberated
man who sits in this manner, obtains the emancipation of his soul, even
though he is confined in the prison house of his body; and such was the
case of the self-liberated sage Vīta havya. (The body may be confined in
a single spot, but the soul has its free range everywhere).
30. Vasishtha answered:—How can Ram! the living liberated souls, have
the confinement of the body, when they remain in the form of Brahm in
the outward temple of his creation, which is pure and tranquil as air.
(The gloss says: the ideal body like the ideal world cannot be the
living or divine soul, any more than it is for a burnt vesture to invest
the body. Hence Nature which is said to be the body of God, has no power
over the spirit whose reflexion it is).
31. Wherever the empty and airy consciousness represents itself in any
form, it finds itself to be spread out there in that form. (Hence it is
that the conscious spirit assumes any form it likes, and rejects it at
will without being confined within or by the same).
32. So there appears many ideal worlds to be present before us, which
are full with the presence of the all pervading spirit of God. (Because
all these worlds are ideas or images or reflexions of God).
33. Thus Vīta havya, who was confined in the cave and submerged under
the mire; saw in the intellect of his great soul, multitudes of worlds
and countless unformed and ideal creations.
34. And he having thought himself at first as the celestial Indra,
conceived himself afterwards as an earthly potentate, and preparing to
go on a hunting excursion to some forest.
35. This sage who supposed himself as the swan of Brahmā at one time,
now became a chief among the Dāsa huntsmen in the forests of Kailāsa.
36. He who thought himself once as a prince in the land of Surāstra
(Surat in Bombay), had now became as a forester in a village of the
Andhras in Madras.
37. Rāma said:—If the sage enjoyed heavenly bliss in his mind, what
need had he of assuming these ideal forms to himself? (since no body
would even in thought, like to exchange his spiritual delight for
corporeal enjoyment).
38. Vasishtha replied:—Why do you ask this question, Rāma, when you
have been repeatedly told that this world is a false creation of the
divine mind, and so were the creations of the sage's mind also (neither
of them being anything in reality).
39. The universe which is the creation of the divine intellect, is as
unsubstantial as empty air; and so the ideal world of the human mind,
being but a delusion, they are both alike.
40. In truth, O Rāma! neither is that world nor is this other any thing
in reality; nor have I or thou any essentiality in this nonessential
world, which is filled only with the essence of God.
41. The one is as the other at all times, whether past, present or
future; all this visible world is the fabric of the mind which is again
but an ectype of the Intellect.
42. Such is the whole creation, though appearing as otherwise; it is no
other than the transcendental vacuum, although it seems to be as firm as
adamant. (Vasishtha resolves every thing to his prime essence and unity
of vacuity).
43. It is its ignorance that the mind exhibits itself in the forms of
the production, growth and extinction of things; all which are like the
rise and swinging and sinking of waves, in the ocean of eternal vacuity.
44. All things are situated in the vacuous sphere of the intellect, and
are perceived by its representative of the mind, in the form of the firm
and extended cosmos, though it has no extension in reality.
CHAPTER LXXXV.—The sage's Samādhi or Absorption in the Divine Spirit.
Argument. Lecture on Samādhi Yoga or complete concentration of
the Mind in God.[2]
[2] Samādhi is described as the continual concentration of thought, by
means of which all external objects, and even one's own
individuality is forgotten, and the mind is fixed completely and
immoveably on the one Being.
Rāma said:—Now tell me Sir, what became of this sage in his mansion of
the cavern; how he lifted his body from it, and what did be accomplish
by his austere and intense devotion.
2. Vasishtha said:—At last the mind of the sage was as extended as the
divine mind, and he beheld the Divine soul in its full glory in his own
soul.
3. He saw the primeval or dawning light of the intellect in his
meditation, which exhibited to his remembrance the scenes of his former
states of existence.
4. He then beheld the various forms of the bodies, through which he had
passed in his former lives; as also those things which had passed and
gone and those living with his present body in the cell.
5. He found his living body lying in the cave as an insect, and had a
mind to raise it above the surrounding mud and mire.
6. This body of Vīta-havya which was confined in the cave, was covered
over with the dirt, carried by the rain waters and collected over its
back.
7. He saw his body pent up in the prison house of the cave, with loads
of clay on its back, and fettered in its limbs by the shrubs, carried
into it by the torrents of rain.
8. He thought in his clear understanding, of raising his incarcerated
body out of the cave; and made repeated efforts by force of his
breathings, to extricate it from its confinement.
9. With all his efforts, be found it impossible for his bodily powers,
to eliminate himself and walk upon the ground; whereupon he exerted his
spiritual power (which he had obtained by his devotion), to raise his
spirit to the orb of the sun.
10. He thought either of being raised upward by the golden rays of the
sun, or of obtaining his disembodied liberation, by the disengagement of
his soul from the bondage of his body.
11. He thought in his elevated mind; "I lose nothing by the loss of my
bodily exertions and exercise; but rather loosened myself from my bonds,
and repairing to my state of blessedness."
12. Then remaining for some time in his thoughtful mood on earth, he
said; "neither is the leaving or having of this body, of any good or
loss to me".
13. For as we forsake one body, so we betake to another: the difference
consisting on the size and bulk of the one, and the minuteness and
lightness of the other. (These are the garimā of the corporeal, and
laghimā or animā of the spiritual body).
14. Let me then mount on this golden ray—pingala, of the sun and fly
in the open air; and borne by the vehicle of light, I will enter into
the body of the sun. ("Lo! I mount, I fly." Pope's Dying Christian to
his soul).
15. I will enter in the form of my shadow in the etherial mirror of the
sun, and this my aerial breath will conduct me to that orb. (The
spiritual body resembles the shadow of the material frame, and is
reflected in the luminaries of heaven as in their mirrors. The departing
breath of the dying person, is the conductor of his soul to upper
worlds).
16. He ascended with his puryashtaka or subtile and spiritual body
upon the air, as the heat of fire passes out through the hollow of a
pair of bellows; and the mindful sun saw a great sage in this state
within his breast. (The sun is said to be a muni or mindful; i.e.
having a mind as any animated being).
17. On seeing the sage in this state, the high minded sun, called to his
mind the former acts of his devotion, and remembered his body lying in
the cell of the Vindyan region.
18. The sun traversing amidst the etherial regions, came to know the
actions of the sage; and beheld his body lying insensible in the cave,
covered under the grass and stones.
19. He ordered his chief attendant to lift up the body of the sage,
whose soul had now assumed its spiritual form.
20. The aerial form of the sage, now saluted the adorable sun with his
reverential mind; and was then recognized and received by him with due
honour.
21. He entered into the body of the solar attendant—Pingala, who was
now proceeding from heaven to the cell amidst the delightful groves of
the Vindhyan range.
22. Pingala entered the Vindhyan grove in the form of a cloud, which
assuming the shape of a big elephant, removed the earth from the surface
of the cave, with the long nails of his toes.
23. He then brought out the body of the sage with his trunk, as a stork
pulls up a lotus stalk from amidst the mud; and then the spiritual body
of the muni, fled from the form of Pingala to his own.
24. [3]The sage after his long wanderings in the regions of ether, like
a bird in the sky; found at last his own body, into which it entered as
its nest, and took his leave of Pingala with mutual salutations.
[3] Note to 24. This is an allegory of the revivification of the torpid
body, by means of the solar gleams and heat.
25. They then hurried to their respective callings with their refulgent
forms; the one fled into the air, and the other repaired to a lake to
cleanse his body.
26. It shone as a star in the limpid lake, and as sun beams under the
water; and then it appeared above it, as a full blown lotus on the
surface of waters. (The effect of devotion is said to brighten the body
also).
27. He rose out of the water as a young elephant, after its sport in
some dirty pool; and then offered his adoration to the sun, who had
restored his body and mind to their luminous states.
28. Afterwards the sage passed sometime on the bank of the Vindhyan
lake, fraught with the virtues of universal benevolence, fellow feeling
and kindness, and joined with the qualities of his peace and
tranquillity, his wisdom and internal bliss, and above all his seclusion
and retirement from society, and unconcernedness with the concerns of
the world.
 





Om Tat Sat
                                                        
(Continued...) 




( My humble salutations to Brahmasri Sreemaan Vihari Lala Mitra ji for the collection)

0 Response to " The Yoga Vasishtha Maharamayana of Valmiki ( Volume -3) -5"

Post a Comment